As I recently travelled through Spain (especially Andalusia) I kept wondering if we'd passed the unknown grave of the great poet who'd been assassinated for any one of a number of 'crimes' against the state: homosexuality, support of the Popular Front, a privileged upbringing. I also wondered if clues could be whispered even to the tourist.
If Lorca despised the tourist, it didn't seem obvious to me.
________________________________
"As Lorca lay dying"
Write 'storm' on the towers, and don't choose
clear pools over rain ah camioneros,
never, never!
Mine's a ruined casa low in the highway,
a yard's wild overgrowth;
tiles after the heat spill over me at times like ivy.
Language betrays
If you sequester groves under the netting
(Sant Déu!), make space deep for Moroccan suns,
at least
Palms look rusty this side of white-graped mountains
where I'm led, & the farmers mean
of course, to make lusty parcelas feel the jagged teeth, too. Again,
gardens on the coast—all a mirage
Sultan
of god recedes from where I lean
Between steppes and mounds, steadying to the passes or
white-washed tombs
I can be found
Storm! storm! Olivo of desire or
piscinas: take paradise as it comes, real or not
Or if not, bust the dams and shoot at the devil yourself—
Sierras thru the heat is
nearer to me!, with clouds the odd relief. Three
shades, greenest of the date, one ficus green, & that
of dry villages, and then the hills, again—again, all illusion!
But take each as it comes
One churchtower, two separate at the bridge to find me
but learn to doubt them, too
enlarge their hate beyond words
I know the mists will enclose, & the white coast
in a dream Look,
African winds make an olympus of almost nothing,
and springs between boulders
trickling to my feet

8 comments:
where'd this translation come from ? You?
not the what I know of via Ben Belitt
the rhythms/ breaks her VERY neatly done!
that Grove 1955 POET IN NEW YORK
between that Lorca & at about the same time
what's her name
things in mind exploded !
to get past the singsongy ness of translationing into one s own language/mind/work to pure essence
well those "firsts" are a solid plinth to step out from
do you happen to have a translation by whoever did this on you post of Lorca's
DOUBLE POEM OF LAKE EDEN?
&/or
THE KING OF HARLEM ?
NEW YORK
(Office and Denunciation) ?
&
did you see the 1,000 GOYA etchings in the Prado?
K.
Thanks, K
I was also wondering in what public square you got arrested by the 'guardia' for reciting Lorca
It's probably the real inspiration for the poem
took that over-night plus some train
from Paris to Madrid
a back-pack of 'stuff' including wine, cheese and bread.
when train got to the France/Spain border in the middle of the night we had to wait two hours for the Spanish Railroad' engine AND conductors to show up.
these new conductors were ALL dressed in black & red-trimmed perfectly fitting uniforms..
by the time they got to me to check tickets I was propped up across two seats reading Poet In New York and into our second bottle of red wine !
I said something "cute" Three of these fascists pigs
surrounded me one of them took my passport and left another two hours went by when the guy who took the passport returned he gave me back my passport and said "you can go." and then they took the Lorca book.
so
I was technically arrested & detained & questioned & watched-over by train-conductors who are the politseeyuh of the rails
for the rest of the trip and escorted off of the train in Madrid
You got balls, my brother!
well it was the wine..
and the fact that we 'mericans rule the world!
we get our authority DIRECTLY from the New Republican Bible:
"the rich shall rule the poor"
as I have never read the New Testament I
can't site chapter and verse from whence this
rule for ruling came from... I suspect it came from one of those absolutely truthful gospels written in 1427 in Madrid or in some other center of Learning & Power... and Fantasy
well the Morons are now getting ready to got on the "compromise" budget
heck, I've already lowered my standard of living by 40 %
and that was on top of the fact that every dollar that I have
is only worth (about) 37 cents...
this ... Dreier is now speaking this guy scares me 200 times MORE than those Fascist Spanish Train Conductors...
actually I found the entire quote
it s in Proverbs
which just goes to show you that I don't even read the Old testament
"the rich shell rule the poor and the borrower shall be the slave of the lender"
well 2,011 B.C.
2,011 A.D.
nothing much has changed
What a remarkable poem, Conrad. A fever-dream. Harrow and beautiful. Thanks so much for it....
Thank you, Joseph!
'Fever-dream': exactly the effect I was hoping for. You made my day.
I couldn't have written my Lorca poem without 2 weeks in Spain. I wrote a bit of it every day, trying to incorporate some of the language, landscape & local cultures as I briefly encountered them. Only troubled places can produce a Lorca.
Lorca writes a poetry that very few (except maybe Celan, Rilke)can equal for lyrical beauty & intensity (imo): some of his verses have very nearly moved me to tears.
Post a Comment